BRO® studio's profile

BRO® studio

InDesign

THE NEW BRAND / A NOVA MARCA

EN
BRO studio
Naming, Brand, Visual Identity, and Website
BRO studio is the new brand of the former Brunortega Design studio (brunortega.com.br). The new positioning no longer portrays it as a personal studio but as something larger and more flexible, capable of clearly embracing new collaborators and partners in projects – or would they be office mates? However, for this to happen, the brand would need to steer away from market clichés, where black and white logos and serious business tones prevail. The brand should explore other paths, more human, more real. It is then reborn as Nostalgic, Disruptive, and Humorous. It looks to the past, recalling references and times when life was less complex. But it also looks to the future, in a time when technological innovations never cease to both frighten and amuse humans.

PT
BRO studio
Naming, Marca, Identidade Visual e Site
BRO studio é a nova marca do antigo estúdio Brunortega Design (brunortega.com.br). O novo posicionamento o coloca não mais como um estúdio pessoal, mas como algo maior e mais flexível, podendo claramente abarcar novos colaboradores e parceiros aos projetos – ou seriam colegas de escritório? Mas, pra isso, a marca teria que fugir dos clichês de mercado, no qual logotipos preto e branco e tons de voz sérios e de negócios predominam. A marca deveria ter outros caminhos, mais humanos, mais reais. Ela, então, renasce Nostálgica, Disruptiva e Bem-humorada. Tem um olhar para o passado, no resgate das referências e dos tempos em que a vida era menos complexa. Mas tem também o olhar para o futuro, num tempo em que as novidades da tecnologia não param de assustar e divertir os seres humanos.


THE NEW WEBSITE / O NOVO SITE

EN
A really cool website
To portray the personality and perspective of the brand, the new website had to be nostalgic, humorous, and disruptive while still being attractive and fulfilling its basic function: showcasing the services offered, along with the portfolio, of course. A non-conventional platform (Cargo) was then employed, providing an intriguing level of freedom to the project and a finely tuned design touch. It's somewhat weird, somewhat cool, somewhat different, somewhat old-fashioned, somewhat complex, somewhat contemporary.
Visit and you'll understand: brostudio.co

PT
Um site bem maneiro
Para retratar a personalidade e o olhar da marca, o novo site tinha que ser nostálgico, bem-humorado e disruptivo, mas não deixando de ser atraente e fazendo a sua função básica: mostrar quais são os serviços são oferecidos, além do portfólio, é claro. Foi utilizada então uma plataforma não convencional (Cargo), que deu uma liberdade muito interessante ao projeto e um toque afinado de design. É meio tosco, meio legal, meio diferente, meio antiquado, meio complexo, meio contemporâneo.
Visite que você vai entender: brostudio.co


THE NEW WAY TO TALK / O NOVO JEITO DE FALAR

EN
Let's chat
Brands don't need to be boring – well, some do, that's true. But not this one. After all, future clients are human and should be treated as such. That's why the adopted tone of voice is very natural, light, often a bit ironic, sometimes even sarcastic. Any resemblance to human behavior is not mere coincidence. The brand's appropriation of these personality traits is much less about trying to make the brand human – because it isn't – and more about paying homage to the humans behind it, in design and business.

PT
Bora conversar
Marcas não precisam ser chatas – algumas precisam, é verdade. Mas essa aqui não. Afinal, os futuros clientes são humanos e devem ser tratados como tais. Por isso, o tom de voz adotado foi bastante natural, leve, bem-humorado, às vezes um tanto irônico, outras vezes ácido. Qualquer semelhança com o comportamento humano não é mera coincidência. A apropriação que a marca faz desses traços de personalidade tem muito menos a pretensão de tornar a marca humana – pois ela não é –, e mais de homenagear os humanos que estão por trás dela, do design e dos negócios.


THE NEW FUTURE / O NOVO FUTURO

EN
We don't promise to be well behaved
Looking to the past to understand the future. How things were done before the digital era and how to adapt that to artificial intelligences? This challenge is more embedded in contemporary design than ever. Is it time to update or revisit our old references? Or do both at the same time? It's these reflections that led the brand to take these visual paths that can fluctuate between the past and the future but in the present moment. But there is no attachment; the brand can and should adapt to its time, like someone changing their style every summer.

PT
Não prometemos nos comportar
Olhar para o passado para entender o futuro. Como as coisas eram feitas antes da era digital e como adaptar isso às inteligências artificiais? Esse desafio está, mais do que nunca, incrustado no design contemporâneo. É hora de se atualizar ou de revisitar nossas antigas referências? Ou fazer as duas coisas ao mesmo tempo? São essas reflexões que fizeram a marca tomar esses caminhos visuais que podem flutuar entre o passado e o futuro, mas no momento presente. Mas não há apego, a marca pode e deve se adaptar ao seu tempo, como alguém que troca de estilo a cada verão.


projetos@brostudio.co    |   brostudio.co    |   @brostudio.co​​​​​​​

Logo animation: Talmara Lima

BRO® studio
Published:

Owner

BRO® studio

Published: